Poetry_and_others - Vincent's Calligraphy

Vincent's Calligraphy
Preserving Authentic Traditional Chinese Culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Vincent's Calligraphy
Go to content
Galleries and Translations > Poetry and Others
Poetry and Others
(click on the work for English translations and more info)


Lyrics to the Folksong The Bamboo Branches
by Liu Yuxi
( 劉禹錫《竹枝詞》》)
94 X 42 cm
click here for English translation and more info


An Inscription Regarding the Yuquan Temple
by Bai Juyi
( 白居易《題玉泉寺》)
69 X 37 cm
click here for English translation and more info


A Quatrain Written in a Summer / At the Wu River
by Li Qingzhao
(李清照《夏日絕句》/ 《烏江》)
72 X 38 cm
click here for English translation and more info
"Behold the Turquoise Sea”, a poem by Cao Cao
隸書曹操步出夏門行之觀滄海
110  X  70 cm
click here for English translation and more info


Replying to a Query at the Hills
李白《山中問答》
64 X 35 cm
click here for English translation and more info


The Restricted Central Area of the Imperial Palace
白居易《禁中》
64 X 32 cm
click here for English translation and more info

“The Immortals by the River”
(楊慎 臨江仙)
120  X  47cm
click here for English translation and more info


The Baiyun Spring
白居易白雲泉
64 X 35 cm
click here for English translation and more info
"A Poem for the Swallows"
《燕詩》 /《燕詩示劉叟》
75  X  35cm
click here for English translation and more info


"The family precepts of Sima Guang"
司馬溫公家訓
66  X  35cm
click here for English translation and more info

Lord's Prayer
天主經
40 X 95cm
click here for English translation and more info


The Roads to Intellectual Acumen and Martial Finesse are One and Ultimately the Same Path
(文武一道)
14cm X 52cm
click here for English translation and more info
The Fierce Frost and the Fervent Sun
(嚴霜烈日)
30cm X 82cm
click here for English translation and more info
Devote every moment to learning
(俯習寸陰 )
40  X 23 cm
click here for English translation and more info
"Tranquillity allows one to arrive at thinking deeply and extensively"
寧靜致遠
18 X  67cm
click here for English translation and more info
Shoulder and Live the Age-old Tradition of Ying Wa;
Proclaim and Reinvigorate the Heavenly Might of the Great Han
承英華之傳統,振大漢之天聲
28  X  88cm (2)
click here for English translation and more info.

The Nation Belongs to All Citizens
天下為公
45  X  27cm
click here for English translation and more info
When your mind is tranquil, your spirit will be uplifted with joy
心靜神怡
44 X 72cm
click here for English translation and more info
An old pine stays forever green
老松壽綠
13 X 48cm
click here for English translation and more info
The Will of the Father of the Nation
國父遺囑
35  X  80cm
click here for English translation and more info
"Blessed" on gold laced paper

80  X  69 cm
click here for English translation and more info

"Blessed"
福 (42 X 42 cm)
75  X  51 cm with mounting
click here for English translation and more info
"Longevity"

55  X  45 cm
click here for English translation and more info
"Compassion and benevolence"
仁愛
44  X  36 cm
click here for English translation and more info
"Meditation"/"Zen"
45  X  45 cm
70 X 51 cm after mounting
click here for English translation and more info
"Mercy"
慈悲
27  X  22cm
click here for English translation and more info
"Cordial and Harmonious"
和氣
27 X  22 cm
click here for English translation and more info

"Fortune and Well Being"
幸福
29  X  22 cm
click here for English translation and more info

"The benevolent doctor"
仁醫
36  X  28 cm
click here for English translation and more info
Seal Engraving (I) 篆刻  (一)
click here for more info
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Search the entire site:
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Back to content