Unmoved in absolute stillness (寂然不動) 翻譯 英譯 Translation - Vincent's Calligraphy

Vincent's Calligraphy
Preserving Authentic Traditional Chinese Culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Vincent's Calligraphy
Go to content
Galleries and Translations > Taoism > Those who are well acquainted with Tao carry out their tasks without leaving any trace (善行無轍迹)


"Silence in absolute stillness" (寂然不動)
45  X  27 cm
Click to Enlarge. Collected. Can be Requested

Silence in absolute stillness (寂然不動)
45 X 27cm  in Semi-cursive Script (行書)

Historical Information
“Silence in absolute stillness (寂然不動)” originated from I Ching (or Book of Change, 易經), which is one of the oldest Chinese classics with a history of over 2600 years (1).  It is part of the phrase “寂然不動,感而遂通天下之故”, which roughly translates to "if you can achieve silence in absolute stillness, you can feel and so be enlightened by the true nature behind all in the Universe".

Text translation
"Silence in absolute stillness".
(translated by KS Vincent Poon, Nov. 2015)

Personal Comments
 In Tao Te Ching, Laozi once wrote, “The Tao that can be spoken or described is not the ‘Immutable and Everlasting Tao’.  The Name that can be named or spelt out is not the ‘immutable and everlasting Name’ (道可道, 非常道; 名可名, 非常名)”.  Silence with mindfulness is the true path towards enlightenment.

Jump to: Works of 2015, Works related to Religion and Philosophy, Works in Semi-cursive Script
Jump to: Taoism
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Search the entire site:
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Back to content